Читатель под гипнозом - мифы или правда?
Привет… Думаю, я сумел убедить вас в том, что неактивное начало произведения (то есть без особых действий) может быть интересным, интригующим читателя. Конечно, видов такого начала много, изучать их можно бесконечно. Все статьи о неактивных началах вы найдете в подборке «Сюжет», а пока я собрал группы, которые мы рассмотрели, в табличку:
Не менее интересны виды активного начала, но напомню, что у них тоже есть свои не только плюсы, но и минусы. Отдохну немного от этой сложной темы, вернусь к ней позже. Пока же расскажу о мнении, которое довольно широко распространено среди писателей: читателя можно «зомбировать». Якобы существуют приемы, способные погрузить читателя в особое состояние, и он, открыв книгу и погрузившись в начало, обязательно дочитает ее до конца. Приемы называются разные: от «кодового слова» до гипнотических формул первого абзаца.
Откуда это пошло? Источников много. Например, немалую лепту внесли гуру рекламы, public relations, копирайтинга и прочих «убеждающих» текстов, изобретая разные способы привлечения внимания, не основанные на обязательном понимании содержания. Тут и «кликовые» заголовки, и акцентирование на ключевых словах, фонетические приемы и многое другое. Манипуляция читателем ставится на первое место. Хорошо это или плохо – решайте сами.
Конечно, большую роль сыграли психологи. Психологические способы воздействия на человека некоторые товарищи активно переносят в самые разные сферы, в том числе и в литературу. Расскажу только об одном таком «внедрении» – о чудодейственной формуле транса Милтона Эриксона.
Эриксон создал особый гипнотический язык воздействия на человека («эриксоновский гипноз»). Если кратко, то человека погружали в транс – состояние измененного сознания, в котором он мог общаться с врачом, но в то же время отключался от внешней реальности и сосредотачивался на внутренних переживаниях. Это помогало человеку решать проблемы, используя внутренние резервы, собственный опыт. Похоже на медитацию, да? Отличие в том, что врач выступает посредником между человеком и его состоянием в трансе. Он доносит до человека важную, необходимую, убеждающую информацию не прямо, а замаскированно, рассказывая поэтичные, образные истории (обучающие рассказы). Их можно найти в трудах Эриксона. Именно эти рассказы стали основой писательской «формулы транса».
✅ ФОРМУЛА ЭРИКСОНА Итак, у Эриксона все начинается с текста-обращения к человеку, в котором обязательно есть: внутренний опыт → последовательное задействование органов чувств → обобщенный опыт. Обращение сменяется в течение 3-4 секунд и повторяется до 3-4 раз. Приведу довольно большой пример из книги Эриксона «Мой голос будет с вами»:
Одна из моих сестер была младенцем и только начала ползать. А мне так хотелось научиться вставать и ходить. Можете себе представить, как жадно я смотрел, как моя сестра подрастает и учится уже не ползать, а вставать. Но вы не знаете, как вы сами когда-то научились вставать. Вы даже не знаете, как вы ходили. Вы можете представить себе, что если ни пешеходы, ни машины не помешают вам, то вы пройдете по прямой линии шесть кварталов. Но вы не знаете о том, что вы не могли уверенным шагом пройти по прямой. Вы не отдаете себе отчета в том, как вы ходите. Вы не помните, как вы научились вставать на ноги. Вы научились делать это, подтягиваясь на руках. Вся нагрузка ложилась на ваши руки, и случайно вы обнаружили, что можете переложить вес на свои ноги. Ох, как это было сложно, когда ваши коленки начинали подгибаться сами, а когда вы научились держать их прямо, то начинали сдавать бедра. Тогда вы – садились, скрестив ноги. И вы не могли встать, потому что и коленки, и бедра подвели бы вас. Вы сидели, скрестив ноги – и вскоре научились хвататься руками за что-либо – вы подтягивались вверх – и тогда нужно было научиться держать обе ноги прямо, чтобы они не подгибались в коленях, и как только вы научились делать это, нужно было научиться следить за своими бедрами, чтобы они тоже не подгибались. Затем вы обнаружили, что надо научиться фиксировать свое внимание на том, чтобы и колени, и бедра были прямыми, а ноги разведены! И тогда, наконец, вы смогли стоять, широко расставив ноги и держась руками.
Важно, чтобы вы увидели в этом отрывке элементы формулы. Опыт: А мне так хотелось научиться вставать и ходить. Можете себе представить, как жадно я смотрел, как моя сестра подрастает и учится уже не ползать, а вставать. То есть он желал, хотел, но не мог. Зрение и осязание: жадно я смотрел, Вся нагрузка ложилась на ваши руки, научились хвататься и т.д. Наблюдения переносятся в практики. Обобщенный опыт: надо научиться фиксировать свое внимание на том, чтобы и колени, и бедра были прямыми, а ноги разведены! И тогда, наконец, вы смогли стоять, широко расставив ноги и держась руками. Найден способ, который поможет и самому научиться ходить. ✅ ИЗМЕНЕННАЯ ФОРМУЛА Как же это все интерпретируется писателями? Автор тоже выступает посредником между читателем и смыслом текста. Первый абзац, а то и одно первое предложение (завязка) пишется по формуле, повторов далее нет. ► Первый элемент – опыт – служит для привлечения внимания. ► Второй элемент – последовательное задействование органов чувств: зрение, слух обоняние, вкус, осязание, – при этом эффективное их число от 3-х до 5-и в одном предложении или же в каждом предложении абзаца раскрывается что-то одно, – вызывает эмоции. ► Третий элемент – обобщение – рождает сопричастность, сопереживание. Так вот и появляется у читателя желание читать дальше.
(1) Лиза вспомнила тот чудесный день, когда в ее жизни появился Маркиз. (2) Она шла по парку, залитому солнцем, пахнущему мороженым, перебирала пальцами оставшиеся в кармане рубли. Мало! А мороженого в жару хотелось так, что она чувствовала на языке будущую льдистую вкусноту. Отвлекли вороны. Птицы галдели у клумбы, по очереди заглядывали в ромашковые заросли. Лиза тоже заглянула. Какой-то старый новогодний пакет. Вдруг повезет, и там деньги – мелькнула и пропала мысль, потому что пакет шевелился! Осторожно она открыла «подарок». Из клубочка серой шерстки на Лизу глянули желтые глаза и раздалось тихое «мяу». Она дотронулась до ушек, до розового носика… (3) Лиза вздохнула, припоминая то внезапное ощущение счастья и понимания, что одиночества больше не будет. Но сейчас…
Не самый лучший с точки зрения языка текст, но формула в нем задействована на все 100%. Редкий читатель не захочет узнать, что же сейчас случилось с Маркизом.
Выходит, все работает? А почему бы и нет. Я частенько встречаю такое начало в простеньких детективах, в историях о любви. Во всяком случае, можно попробовать. Главное, не переборщить и далее умело развернуть повествование. Можно не только в начале использовать подобное построение. Иногда оно возникает словно бы само собой, когда создаешь образ:
Черт дернул за язык врача, спросившего про ранение. Эскулап пробасил на всю палату: «Это из Афганистана отметина?» Рыжий Виталик и черноволосый, как галчонок, Алексей — соседи по палате — навострили уши, а Василий Матвеевич ответил коротко, словно точку поставил: «Да». Он боялся даже не возможных расспросов, а воспоминаний, тут же привычно представил горку грецких орехов — крупных целых и расколотых, желтеющих извилинами сочного мозга. Берешь, колешь, в рот. И следующий… И снова… (Алексей Ладо, «Здравствуй, Любовь»)
В заключение немного интересных высказываний Милтона Эриксона:
► Вам необходимо наблюдать обычное человеческое поведение и быть готовым использовать его.
► Модель мира каждого человека столь же уникальна, как и отпечаток его пальца. Не существует двух полностью одинаковых людей… как и двух человек, которые поймут одну фразу одинаково… Таким образом, взаимодействуя с людьми, не пытайтесь заставить их соответствовать вашему пониманию того, какими они должны быть.
► Жизнь принесет тебе боль сама по себе. Ваша обязанность – создавать радость.
Мне очень нравится – о радости. А формулы... талант + интересная история + языковое чутье = хорошая книга. Так я думаю. А вы? Все статьи в подборке "Сюжет" © Алексей Ладо Буду рад вашим отзывам. писательство писательское мастерство как написать книгу начинающий писатель литература